
Ⓑ 前雨刮关闭(OFF)
Ⓒ 自动刮刷(AUTO)
位于该位置时,雨刮依据雨量大小自动
调节刮刷频率。
Ⓓ 低速刮刷(LO)
Ⓔ 高速刮刷(HI)
Ⓕ 前风窗玻璃洗涤
垂直方向盘向上拉起雨刮控制组合开
关,前雨刮将使用风窗洗涤液刮刷前风
窗玻璃。
注意
〉如果风窗玻璃表面较脏或粘有异物(积
雪、树胶等),需先进行清洁并去除异
物,否则可能会损坏雨刮片或雨刮内部结
构。
〉避免长时间持续使用洗涤器。否则,可能
会损坏洗涤电机。
为保护洗涤电机,洗涤器持续工作一段时
间后可能会自动关闭。
〉请经常检查洗涤液罐的液面并及时添加。
在寒冷的季节,应添加合适的洗涤液,以
确保洗涤液不会结冰。否则,不但会失去
洗涤功能,还会冻坏相关部件。
〉在寒冷季节使用雨刮前,请务必检查雨刮
片是否被冻结在风窗玻璃上。如果雨刮片
已被冻结在风窗玻璃上,请在解冻后使
用,否则可能会损坏雨刮片和雨刮电机。
〉因积雪等原因导致雨刮中途停止运转时,
请关闭雨刮并尽快将车辆停放在安全地
点,然后清除积雪等杂物,以便雨刮能够
正常工作。
雨量光线传感器
5F914ED18FA5
雨量光线传感器位于车内前风窗玻璃顶部中
间位置,靠近内后视镜。
警告
〉雨量光线传感器并不能充分识别每次降水
并激活前雨刮。如果风窗玻璃上的雨水影
响了视线,则应在需要时及时手动调节前
雨刮挡位或刮刷频率。
〉自动前雨刮处于 AUTO 挡位时,如果碰
触到雨量光线传感器或风窗玻璃受到振
动,则前雨刮可能会意外运转。小心不要
让前雨刮夹住您的手指等部位。
〉在洗车或无前雨刮使用需求时,请不要使
自动前雨刮处于 AUTO 挡位。否则,前
雨刮可能会意外运转。
注意
由于雪花的形状不同,有时即使雪花碰触到
雨量光线传感器,传感器也不能正常感知,
致使前雨刮不能正常工作。而雪花融化后,
有可能造成前雨刮自动刮刷。
40
управления стеклоочистителем вверх в поло-
жение MIST и отпустите. Он вернется в исход-
ное положение, и стеклоочистители сработают
один раз.
Ⓑ Выключение (OFF)
Ⓒ Автоматический режим (AUTO)
В этом положении частота работы стеклоо-
чистителей автоматически корректируется в
зависимости от интенсивности осадков.
Ⓓ Низкая скорость (LO)
Ⓔ Высокая скорость (HI)
Ⓕ Омыватель ветрового стекла
Потяните комбинированный переключатель
стеклоочистителей на себя, чтобы при работе
стеклоочистителей на стекло подавалась омы-
вающая жидкость.
Внимание
〉 Если ветровое стекло грязное или на стекле по-
сторонние объекты (снег, смола и т. д.), необхо-
димо очистить стекло от загрязнений. В против-
ном случае они могут привести к повреждению
щеток или механизма стеклоочистителей.
〉 Избегайте длительного использования омыва-
теля. Это может привести к повреждению элек-
тропривода.
Для защиты электропривода омыватель мо-
жет автоматически выключиться по истечении
определенного периода активности.
〉 Регулярно проверяйте уровень жидкости в бачке
омывателя и доливайте ее по мере необходимости.
В холодное время года следует использовать
незамерзающую жидкость. Иначе омыватель
не просто перестанет работать, но будет по-
врежден из-за замерзания.
〉 В холодное время года перед запуском стеклоо-
чистителей убедитесь, что щетки не примерзли
к ветровому стеклу. Если они примерзли, ис-
пользовать их можно только после того, как они
оттают. В противном случае можно повредить
стеклоочистители и их электропривод.
〉 В случае перебоев в работе стеклоочистителей
из-за скопления снега на стекле или по какой-ли-
бо иной причине, выключите их, остановите ав-
томобиль в безопасном месте и очистите стекло
от снега или иных посторонних предметов,
чтобы обеспечить нормальную работу стеклоо-
чистителей.
Датчик дождя и света
Ⓑ 前雨刮关闭(OFF)
Ⓒ 自动刮刷(AUTO)
位于该位置时,雨刮依据雨量大小自动
调节刮刷频率。
Ⓓ 低速刮刷(LO)
Ⓔ 高速刮刷(HI)
Ⓕ 前风窗玻璃洗涤
垂直方向盘向上拉起雨刮控制组合开
关,前雨刮将使用风窗洗涤液刮刷前风
窗玻璃。
注意
〉如果风窗玻璃表面较脏或粘有异物(积
雪、树胶等),需先进行清洁并去除异
物,否则可能会损坏雨刮片或雨刮内部结
构。
〉避免长时间持续使用洗涤器。否则,可能
会损坏洗涤电机。
为保护洗涤电机,洗涤器持续工作一段时
间后可能会自动关闭。
〉请经常检查洗涤液罐的液面并及时添加。
在寒冷的季节,应添加合适的洗涤液,以
确保洗涤液不会结冰。否则,不但会失去
洗涤功能,还会冻坏相关部件。
〉在寒冷季节使用雨刮前,请务必检查雨刮
片是否被冻结在风窗玻璃上。如果雨刮片
已被冻结在风窗玻璃上,请在解冻后使
用,否则可能会损坏雨刮片和雨刮电机。
〉因积雪等原因导致雨刮中途停止运转时,
请关闭雨刮并尽快将车辆停放在安全地
点,然后清除积雪等杂物,以便雨刮能够
正常工作。
雨量光线传感器
5F914ED18FA5
雨量光线传感器位于车内前风窗玻璃顶部中
间位置,靠近内后视镜。
警告
〉雨量光线传感器并不能充分识别每次降水
并激活前雨刮。如果风窗玻璃上的雨水影
响了视线,则应在需要时及时手动调节前
雨刮挡位或刮刷频率。
〉自动前雨刮处于 AUTO 挡位时,如果碰
触到雨量光线传感器或风窗玻璃受到振
动,则前雨刮可能会意外运转。小心不要
让前雨刮夹住您的手指等部位。
〉在洗车或无前雨刮使用需求时,请不要使
自动前雨刮处于 AUTO 挡位。否则,前
雨刮可能会意外运转。
注意
由于雪花的形状不同,有时即使雪花碰触到
雨量光线传感器,传感器也不能正常感知,
致使前雨刮不能正常工作。而雪花融化后,
有可能造成前雨刮自动刮刷。
40
Датчик дождя и света расположен в середине верх-
ней части ветрового стекла, рядом с внутренним
зеркалом заднего вида.
Предупреждение
〉 Датчик не может распознавать разные атмос-
ферные осадки, поэтому иногда стеклоочисти-
тели могут не сработать автоматически. Если
осадки на ветровом стекле мешают обзору,
следует отрегулировать режим и периодичность
их работы вручную.
〉 Если стеклоочистители находятся в режиме
AUTO, то при прикосновении к датчику дождя и
света или вибрации ветрового стекла они могут
случайно сработать. Будьте осторожны, чтобы
щетки стеклоочистителя не защемили пальцы
или другие части тела.
〉 Не включайте режим AUTO при мойке автомоби-
Добавить комментарий