Great Wall Wingle 7 (2018 - 2023)

Данная инструкция на русском языке предназначена для автомобиля Great Wall Wingle 7 (2018 - 2023), описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства. Перед первым включением рекомендуется внимательно изучить данное руководство.

Инструкция для автомобиля представлена в формате PDF, который поддерживается на всех современных устройствах, так что сложностей с открытием файла возникнуть не должно. Но если открыть документ не получается, установите любую программу для чтения PDF файлов, например Acrobat Reader.

Чтобы распечатать инструкцию, нужно ее сначала скачать, для этого кликните по кнопке «Скачать инструкцию», файл откроется в новой вкладке, затем нажмите комбинацию клавиш Сtrl + P и из открывшегося диалогового окна, отправьте документ на печать.

Страницы: Стр:
车辆装备
请注意本手册包含了该车型系列的所有标
准装备国别装备和特殊装备。因此本手
册中所描述的某些装备或功能可能并未装配
在您的车辆上或仅在某些市场提供。具体配
置信息请查阅相关销售资料或咨询您购车
时的经销商。
货箱门开闭
6957ED11A88F
直接拉动货箱门把手,即可打开货箱门。
注意
打开货箱门时应使两侧的铰链完全伸
展,以使货箱门与货箱底面保持平行。
关闭货箱门后,请检查是否完全关闭。
关于装载货物
装载货物的长度、宽度不得超出货箱。
为了保证货物安全请使用篷布或绳索固
定好货物,以防掉落。
装载货物不宜过高。
应尽可能降低装载货物的高度防止车辆
因受到风力或转弯时惯性力的影响造成
横向摇动。
警告
禁止在货箱内载人。
禁止向车外抛扔未熄灭的烟头火柴等火
源,否则有可能被风吹入货箱引燃货
物,造成火灾。
注意
禁止使用防滚架和货箱门支撑货物。
禁止不均匀地装载货物否则可能引起货
物不稳定和车辆局部过载甚至损坏货箱
和车架等。
货箱
20
Оснащение автомобиля
Обратите внимание, что представленное в руко-
водстве оборудование включает в себя стандарт-
ное оснащение, комплектацию под национальный
стандарт и специальное оборудование для данной
модели автомобиля. Поэтому некоторые виды и
функции оборудования, описанные в данном руко-
водстве, могут не входить в комплектацию вашего
автомобиля или быть доступны только на опреде-
ленных рынках. За информацией о комплектации
вашего автомобиля просим обратиться к докумен-
там, предоставляемым при продаже, или к дилеру,
у которого вы приобрели автомобиль.
Открытие и закрытие заднего
борта грузовой платформы
车辆装备
请注意本手册包含了该车型系列的所有标
准装备国别装备和特殊装备。因此本手
册中所描述的某些装备或功能可能并未装配
在您的车辆上或仅在某些市场提供。具体配
置信息请查阅相关销售资料或咨询您购车
时的经销商。
货箱门开闭
6957ED11A88F
直接拉动货箱门把手,即可打开货箱门。
注意
打开货箱门时应使两侧的铰链完全伸
展,以使货箱门与货箱底面保持平行。
关闭货箱门后,请检查是否完全关闭。
关于装载货物
装载货物的长度、宽度不得超出货箱。
为了保证货物安全请使用篷布或绳索固
定好货物,以防掉落。
装载货物不宜过高。
应尽可能降低装载货物的高度防止车辆
因受到风力或转弯时惯性力的影响造成
横向摇动。
警告
禁止在货箱内载人。
禁止向车外抛扔未熄灭的烟头火柴等火
源,否则有可能被风吹入货箱引燃货
物,造成火灾。
注意
禁止使用防滚架和货箱门支撑货物。
禁止不均匀地装载货物否则可能引起货
物不稳定和车辆局部过载甚至损坏货箱
和车架等。
货箱
20
Потяните ручку заднего борта грузовой платфор-
мы, чтобы открыть его.
Внимание
При открытии заднего борта грузовой платфор-
мы цепи с обеих сторон должны вытянуться
полностью, чтобы задний борт и пол кузова
оказались на одном уровне.
После закрытия заднего борта проверьте, за-
крылся ли он полностью.
О перевозимых грузах
Длина и ширина перевозимых грузов не должны
превышать габаритов грузовой платформы. Для
обеспечения безопасности закрепляйте грузы
тросами или накрывайте брезентом.
Не перевозите слишком высокие грузы. Перево-
зимые грузы должны быть как можно более низ-
кими, чтобы автомобиль не уводило в сторону
из-за ветра или силы инерции, возникающей при
поворотах.
Предупреждение
Запрещено перевозить людей на грузовой плат-
форме.
Запрещено кидать из окон непотушенные си-
гареты, спички и другие источники огня. В про-
тивном случае под действием ветра они могут
попасть на грузовую платформу, вызвав воспла-
менение грузов и пожар.
Внимание
Запрещено использовать дуги безопастности
или задний борт в качестве опор для грузов.
Запрещено неравномерно нагружать грузовую
платформу. Это может привести к неустойчи-
вости предметов при движении и перегрузке в
отдельных зонах, а также к повреждениям гру-
зовой платформы и шасси.
Грузовая платформа
Страницы: Стр: 17
Комментарии (0)

Добавить комментарий

Другие Автомобили Great Wall