
车辆装备
请注意,本手册包含了该车型系列的所有标
准装备、国别装备和特殊装备。因此,本手
册中所描述的某些装备或功能可能并未装配
在您的车辆上或仅在某些市场提供。具体配
置信息,请查阅相关销售资料或咨询您购车
时的经销商。
车窗开关
驾驶员侧车窗开关
EB4849662433
Ⓐ 车窗锁止开关
Ⓑ 驾驶员侧车窗开关
Ⓒ 副驾驶员侧车窗开关
Ⓓ 后排左侧车窗开关
Ⓔ 后排右侧车窗开关
手动操作
欲打开或关闭车窗时,按压或拉起相应的开
关并保持住,直至车窗达到合适的位置后松
开开关即可。
警告
关闭车窗之前,应确认所有乘员的头和手等
部位均已离开车窗。否则,会造成极为严重
的伤害。
一键升降
按压车窗开关至超过压力点后松开,车窗会
自动完全打开。如欲使其中途停住,拉起此
开关即可。
拉起车窗开关至超过压力点后松开,车窗会
自动完全关闭。如欲使其中途停住,按压此
开关即可。
提示
此功能仅适用于驾驶员侧车窗。
注意
在低温环境下,车窗玻璃与窗框间可能结冰
冻结,导致玻璃无法正常升降,此时请勿强
行反复操作,以免损坏升降机构。待车内温
度回升,玻璃解冻后方可正常升降。
锁止车窗
按压车窗锁止开关后,将无法使用后排车门
上的车窗开关控制相应车窗。
再次按压车窗锁止开关,将恢复后排车窗开
关的功能。
警告
当车内载有儿童时,建议使其坐在相对安全
的后排座椅上,并开启车窗锁止功能。
乘员侧车窗开关
在乘员车门的扶手上各有一个车窗开关,通
过操作此开关可以控制相应车窗打开或关
闭。
车窗
21
操作 驾驶 安全性 紧急情况 维护保养 技术数据 索引
Эксплуатация Управление
автомобилем Безопасность В экстренных
ситуациях
Техническое
обслуживание
и уход за
автомобилем
Технические
параметры Указатели
Оснащение автомобиля
Обратите внимание, что представленное в руко-
водстве оборудование включает в себя стандарт-
ное оснащение, комплектацию под национальный
стандарт и специальное оборудование для данной
модели автомобиля. Поэтому некоторые виды и
функции оборудования, описанные в данном руко-
водстве, могут не входить в комплектацию вашего
автомобиля или быть доступны только на опреде-
ленных рынках. За информацией о комплектации
вашего автомобиля просим обратиться к докумен-
там, предоставляемым при продаже, или к дилеру,
у которого вы приобрели автомобиль.
Стеклоподъемники
Стеклоподъемник окна со стороны
водителя
车辆装备
请注意,本手册包含了该车型系列的所有标
准装备、国别装备和特殊装备。因此,本手
册中所描述的某些装备或功能可能并未装配
在您的车辆上或仅在某些市场提供。具体配
置信息,请查阅相关销售资料或咨询您购车
时的经销商。
车窗开关
驾驶员侧车窗开关
EB4849662433
Ⓐ 车窗锁止开关
Ⓑ 驾驶员侧车窗开关
Ⓒ 副驾驶员侧车窗开关
Ⓓ 后排左侧车窗开关
Ⓔ 后排右侧车窗开关
手动操作
欲打开或关闭车窗时,按压或拉起相应的开
关并保持住,直至车窗达到合适的位置后松
开开关即可。
警告
关闭车窗之前,应确认所有乘员的头和手等
部位均已离开车窗。否则,会造成极为严重
的伤害。
一键升降
按压车窗开关至超过压力点后松开,车窗会
自动完全打开。如欲使其中途停住,拉起此
开关即可。
拉起车窗开关至超过压力点后松开,车窗会
自动完全关闭。如欲使其中途停住,按压此
开关即可。
提示
此功能仅适用于驾驶员侧车窗。
注意
在低温环境下,车窗玻璃与窗框间可能结冰
冻结,导致玻璃无法正常升降,此时请勿强
行反复操作,以免损坏升降机构。待车内温
度回升,玻璃解冻后方可正常升降。
锁止车窗
按压车窗锁止开关后,将无法使用后排车门
上的车窗开关控制相应车窗。
再次按压车窗锁止开关,将恢复后排车窗开
关的功能。
警告
当车内载有儿童时,建议使其坐在相对安全
的后排座椅上,并开启车窗锁止功能。
乘员侧车窗开关
在乘员车门的扶手上各有一个车窗开关,通
过操作此开关可以控制相应车窗打开或关
闭。
车窗
21
操作 驾驶 安全性 紧急情况 维护保养 技术数据 索引
Ⓐ Кнопка блокировки окон
Ⓑ Стеклоподъемник окна со стороны водителя
Ⓒ Cтеклоподъемник окна со стороны переднего
пассажира
Ⓓ Стеклоподъемник заднего левого окна
Ⓔ Стеклоподъемник заднего правого окна
Ручное управление
Чтобы открыть или закрыть окно, нажмите или
потяните соответствующий переключатель. Удер-
живайте его, пока стекло не достигнет нужного
положения, после чего отпустите.
Предупреждение
Перед закрытием окна убедитесь, что головы и
руки пассажиров находятся на безопасном рассто-
янии от окон. В противном случае пассажиры могут
получить серьезные травмы.
Открытие и закрытие одним нажатием
Нажмите на переключатель стеклоподъемников
сильнее, чем обычно, после чего отпустите: окно
автоматически откроется полностью. Чтобы оста-
новить его, потяните переключатель.
Потяните переключатель стеклоподъемников
сильнее, чем обычно, после чего отпустите:
окно автоматически закроется полностью. Что-
бы остановить его, нажмите на переключатель.
Полезная информация
Данной функцией оснащен только стеклоподъем-
ник окна со стороны водителя.
Внимание
При низких температурах между стеклом и рамой
может образовываться лед, который будет мешать
движению стекла. В таком случае не следует мно-
гократно нажимать на переключатели, чтобы не
повредить подъемно-опускной механизм. Подо-
ждите, пока температура в салоне поднимется и
лед растает. После этого можно будет управлять
стеклоподъемниками.
Блокировка окон
После нажатия кнопки блокировки окон управлять
окнами при помощи переключателей стеклоподъ-
емников, находящихся на задних дверях, будет
невозможно.
Повторное нажатие кнопки восстановит функции
переключателей стеклоподъемников на задних
дверях.
Предупреждение
Если вы едете с детьми, рекомендуем посадить их
на задние сиденья, где более безопасно, и забло-
кировать окна.
Окна
Добавить комментарий