
1 - 24 Безопасность – сиденья, ремни безопасности и дополнительные удерживающие системы
Для Европы (группа по весу I-F2X):3.
Спинка детской удерживающей системы должна быть
надежно зафиксирована относительно спинки сиденья.
Снимите подголовник, чтобы обеспечить правильное по-
ложение детской удерживающей системы. Разместите
подголовник в безопасном месте. После снятия детской
удерживающей системы не забудьте установить подго-
ловник на место. См. раздел «Подголовники» выше в
этой главе и раздел «Универсальные детские удержива-
ющие системы для переднего и задних сидений (кроме
Украины и Казахстана)» выше в этой главе.
Для Европы (кроме группы по весу I-F2X):
Для Украины и Казахстана:
Спинка детской удерживающей системы должна быть
плотно прижата к спинке сиденья. При необходимости от-
регулируйте или снимите подголовник, чтобы обеспечить
правильную установку детской удерживающей системы.
Снятый подголовник необходимо уложить в безопасное
место. После снятия детской удерживающей системы не
забудьте установить подголовник на место. Если сиде-
нье снабжено нерегулируемым подголовником, который
мешает правильной установке детской удерживающей
системы, то попробуйте установить ее на другое сиде-
нье или используйте другую удерживающую систему.
См. раздел «Подголовники» выше в этой главе и раздел
«Универсальные детские удерживающие системы для пе-
реднего и задних сидений (кроме Украины и Казахстана)»
выше в этой главе.
крепления для фиксации ремней безопасности, пред-
назначенных для взрослых пассажиров, а также других
предметов и оборудования. Несоблюдение этих требова-
ний может вызвать повреждение креплений для детских
удерживающих систем. Из-за поврежденных креплений
детская удерживающая система будет установлена не-
правильно, что может стать причиной тяжелого травми-
рования или гибели ребенка при дорожно-транспортном
происшествии.
Установка на задних крайних сиденьях
Шаги 1 и 2
Детская удерживающая система, в которой ребенок сидит
лицом вперед
Для правильной установки детской удерживающей системы,
следуйте инструкциям изготовителя. Ниже изложена пошаго-
вая инструкция установки детской удерживающей системы,
в которой ребенок располагается лицом вперед, с помощью
креплений ISOFIX на крайнем сиденье второго ряда:
Установите детскую удерживающую систему на сиденье 1.
c.
Закрепите детскую удерживающую систему с помощью 2.
нижних креплений ISOFIX d.
крепежную стропу в соответствии с инструкциями изготовите-
ля детского кресла, чтобы полностью выбрать слабину.
УСТАНОВКА ДЕТСКИХ УДЕРЖИВАЮЩИХ
СИСТЕМ ПРИ ПОМОЩИ КРЕПЛЕНИЙ
СИСТЕМЫ ISOFIX
ОПАСНОСТЬ
Устанавливайте детские удерживающие системы ISOFIX •
только в местах, указанных в данном Руководстве. Ин-
формация о расположении нижних креплений ISOFIX
приведена в разделе «Установка детских удерживаю-
щих систем ISOFIX (на сиденьях второго ряда)» выше
в этой главе. Если детская удерживающая система не
будет зафиксирована должным образом, ваш ребенок
может получить серьезные травмы или погибнуть в слу-
чае дорожно-транспортного происшествия.
Запрещается устанавливать детскую удерживающую •
систему с верхней стропой на сиденье, не оснащенное
соответствующим креплением для верхней стропы.
Не устанавливайте детскую удерживающую систему •
на центральном заднем сиденье при помощи нижних
креплений ISOFIX. Вы не сможете надежно установить
детскую удерживающую систему на этом сиденье.
Проверьте нижние крепления ISOFIX, для этого просунь-•
те руку за подушку заднего сиденья и убедитесь, что
крепления ISOFIX ничем не закрыты (например, ремнем
безопасности или обивкой сиденья). Детскую удержива-
ющую систему не удастся закрепить должным образом,
если доступ к креплениям ISOFIX чем-либо затруднен.
Крепления для детских удерживающих систем сконстру-•
ированы таким образом, чтобы выдерживать нагрузки,
которые могут возникать при использовании правиль-
но установленной детской удерживающей системы. Ни
при каких обстоятельствах нельзя использовать эти
Добавить комментарий