
87
86
ÚDRŽBA /
BAKIM /
VEDLIGEHOLDELSE
7
1H
Kčištění používejte pouze vlhký hadřík.
Nepoužívejte čisticí prostředky.
CS
Temizlemek için yalnızca kuru bir bez
kullanın. Baka herhangi bir deterjan
kullanmayın.
TR
Brug altid en tør klud til rengøring. Brug
ikke rengøringsmiddel.
DA
Mikro-beri* temizlemek için desteğinden
çıkarın.
Mikro beri doğru ekilde temizlemek için
etiket üzerindeki talimatları takip edin.
TR
Fjern mikrobrene* fra beslaget for at
rengøre dem.
Følg instruktionerne på mikrobermærkat-
en for at rengøre den korrekt.
DA
Chcete-li vyčistit mikrovlákno*, sundejte ho
znástavce.
Postupujte podle pokynů uvedených na
štítku mikrovlákna avyčistěte jej odpovída-
jícím způsobem.
CS
Tamamen soğuması çn br saat bekleyn.
TR
Počkejte hodinu do úplného vychlazení.
CS
Vent en time, indtil apparatet er kølet
helt ned.
DA
Chazı asla doğrudan br lavabonun
üzernde yıkamayın veya durulamayın.
TR
Nikdy nemyjte nebo neoplachujte přístroj
přímo nad dřezem.
CS
Apparatet må aldrig vaskes eller skylles
direkte over en vask.
DA
* CS V závislosti na modelu / * TR Modele bağlı olarak / DA Afhængig af model
CS
Cihazı e takın ve açın, ardından ıığın
yanıp sönmesi durana kadar bekleyin.
TR
Tilslut apparatet, tænd det, og vent, indtil
indikatoren holder op med at blinke.
DA
Zapojte spotřebič do sítě azapněte jej.
Poté počkejte, dokud kontrolka nepřestane
blikat.
Su haznes tamamen boalana kadar chazın
çalımasına zn vern.
TR
Buhar tetğn kltl konuma getrn.
Ürünü düz, sabt, yatay ve ısıya dayanıklı br
yüzeye koyun.
TR
Nechte spotřebič zapnutý, dokud není
nádržka na vodu zcela vyprázdněna.
CS
Lad apparatet køre, indtil vandbeholderen
er helt tom.
DA
Stlačte spoušť páry do zajištěně polohy.
Spotřebič postavte na rovný, stabilní,
vodorovný a tepelně odolný povrch.
CS
Lås dampudløseren.
Placer produktet på en ad, stabil, vandret
og varmebestandig overade.
DA
Добавить комментарий