
Русский | 55
uНажимайте на кнопку фиксации шпинделя только
при остановленном шпинделе! В противном случае
электроинструмент может быть поврежден.
Шлифовальный круг/oтрезной круг
Примите во внимание размеры шлифовальной оснастки.
Диаметр посадочного отверстия должен соответствовать
опорному фланцу. Не применяйте адаптеры или переход-
ники.
При использовании алмазных отрезных кругов следите
за тем, чтобы стрелка направления вращения на алмаз-
ном отрезном круге и направление вращения элек-
троинструмента (см. стрелку направления вращения на
редукторной головке) совпадали.
Последовательность монтажа показана на странице с ил-
люстрациями.
Чтобы закрепить шлифовальный/отрезной круг, накрути-
те зажимную гайку (9) и затяните ее с помощью рожково-
го ключа под два отверстия.
uПосле монтажа шлифовального инструмента про-
верьте перед включением правильность монтажа и
свободное вращение инструмента. Проверьте сво-
бодное вращение шлифовального инструмента без
трения о защитный кожух или другие части.
Веерный шлифовальный круг
uДля работ с веерным шлифовальным кругом все-
гда устанавливайте защитный щиток для руки (12).
Резиновая шлифовальная тарелка
uДля работ с резиновой шлифовальной тарелкой
(13) всегда устанавливайте защитный щиток для
руки(12).
Последовательность монтажа показана на странице с ил-
люстрациями.
Накрутите круглую гайку (15) и затяните ее с помощью
рожкового ключа под два отверстия.
Чашечная щетка/дисковая щетка
uДля работ с чашечной щеткой или дисковой щеткой
всегда устанавливайте защитный щиток для руки
(12).
Последовательность монтажа показана на странице с ил-
люстрациями.
Чашечная/дисковая щетка должна навинчиваться на
шпиндель так, чтобы она плотно прилегала к фланцу
шпинделя в конце резьбы шпинделя. Крепко затяните ча-
шечную/дисковую щетку вилочным гаечным ключом.
Допустимая шлифовальная оснастка
К применению допускаются все виды шлифовальной
оснастки, указанные в настоящем руководстве по эксплу-
атации.
Допустимое число оборотов [мин-1] или окружная ско-
рость [м/с] применяемой шлифовальной оснастки долж-
ны по крайней мере соответствовать данным из следую-
щей таблицы.
Соблюдайте допустимое число оборотов или окружную
скорость, указанные на этикетке шлифовальной
оснастки.
макс. [мм] [мм]
D b d [мин-1] [м/с]
115
125
6
6
22,2
22,2
12000
12000
80
80
115
125
–
–
–
–
12000
12000
80
80
75 30 M 14 12000 45
Поворот редукторной головки
Только для электроинструментов с товарным номе-
ром 3603CA20..:
uПеред любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Корпус редуктора можно развернуть на 180°. Этим вы-
ключатель может быть поставлен в удобное для работы
положение, например, для левши.
– Снимите винт на фиксаторе (20) рычага разблокиров-
ки (1) (см. рис. A).
– Полностью выкрутите 4 винта (см. рис. B). Осторожно
и без отрыва от корпуса поверните корпус редуктора в
новое положение. Снова туго затяните 4 винта.
– Снова туго закрутите фиксатор (20) рычага разблоки-
ровки (1) на головке редуктора (см. рис. C).
Соблюдайте указания главы „Монтаж защитных
устройств“. Защитный кожух должен вращаться только
при приведении в действие рычага разблокировки (1).
Удаление пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со-
держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине-
ралов и металлов, может быть вредной для здоровья.
Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные
пути может вызвать аллергические реакции и/или забо-
левания дыхательных путей оператора или находящегося
вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются
канцерогенными, особенно совместно с присадками для
обработки древесины (хромат, средство для защиты дре-
весины). Материал с содержанием асбеста разрешается
обрабатывать только специалистам.
– По возможности используйте пригодую для материала
систему пылеудаления.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с
фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания
для обрабатываемых материалов.
Bosch Power Tools 1 609 92A 692 | (08.04.2021)
Добавить комментарий