
42 | Русский
– По возможности используйте пригодую для материала
систему пылеудаления.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с
фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания
для обрабатываемых материалов.
uИзбегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Указание: Всегда используйте при эксплуатации пилы
коленчатую трубку (24) или контейнер для пыли/стружки
(25), чтобы не получить травму в результате разлетаю-
щейся в разные стороны стружки.
Коленчатая трубка (24) может подсоединяться или не
подсоединяться к системе удаления пыли и стружки. По-
верните коленчатую трубку так, чтобы в зависимости от
применения не быть задетым вылетающей стружкой, и
закрепите ее в патрубке для выброса опилок, и плотно
вставьте ее в патрубок для выброса опилок (16).
Внешняя система пылеудаления (см. рис. B)
Наденьте шланг пылеудаления (23) (принадлежность) на
патрубок для выброса опилок (16). Подсоедините шланг
пылеудаления (23) к пылесосу (принадлежность). Обзор
возможных пылесосов содержится в конце этого руко-
водства.
Электроинструмент может быть подключен прямо к
штепсельной розетке универсального пылесоса фирмы
Bosch с устройством дистанционного пуска. Пылесос ав-
томатически запускается при включении электроинстру-
мента.
Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого
материала.
Применяйте специальный пылесос для удаления особо
вредных для здоровья видов пыли возбудителей рака
или сухой пыли.
Собственная система пылеудаления (см. рис. C – E)
При выполнении мелких работ контейнер для пыли/
стружки (25) может использоваться с закрытой заслон-
кой (26). При выполнении крупных работ необходимо
оставлять заслонку открытой, чтобы стружка могла выпа-
дать.
Плотно вставьте контейнер для пыли/стружки (25) в па-
трубок для выброса опилок (16).
Вовремя опорожняйте контейнер для пыли/стружки
(25), чтобы сохранить эффективность работы.
Чтобы опорожнить контейнер для пыли/стружки (25),
вытащите его из патрубка для выброса опилок (16). При-
жмите заслонку кверху (26), поверните контейнер для
пыли/стружки (25) в сторону и опорожните его.
Очистите соединительный патрубок контейнера для пы-
ли/стружки (25) перед установкой.
Работа с инструментом
uПеред любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Режимы работы
Установка глубины пиления (см. рис. F)
uУстанавливайте глубину пиления в соответствии с
толщиной заготовки. Пильный диск не должен высту-
пать за обрабатываемую заготовку более чем на высо-
ту зуба.
Отпустите зажимной рычаг (27). Чтобы уменьшить глуби-
ну пропила, отведите пилу от опорной плиты (12), чтобы
увеличить – опустите пилу к опорной плите (12). Устано-
вите желаемый размер по шкале глубины пропила. Сно-
ва туго затяните зажимной рычаг (27).
Настройка угла распила
Ослабьте барашковые винты (7) и (14). Поверните пилу
в сторону. Установите нужное значение на шкале (5).
Снова крепко затяните барашковые винты (7) и (14).
Указание: При косой распиловке глубина пиления мень-
ше, чем значение, указанное на шкале глубины пиления
(28).
Метки угла пропила (см.рис.G)
(PKS 55 A/PKS 55-2 A/PKS 66 A/PKS 66 AF/ PKS 66-2
AF)
Открывающееся вперед смотровое окошко
«CutControl» (9) служит для точного ведения дисковой
пилы вдоль нанесенной на обрабатываемой заготовке
линии распила. Смотровое окошко «CutControl» (9)имеет
маркировку для распила под прямым углом и под углом в
45°.
Метка линии распила 0° (30) показывает положение
пильного диска при распиливании под прямым углом.
Метка линии распила 45° (29) показывает положение
пильного диска при распиливании под углом 45°.
Для получения точного пропила установите дисковую пи-
лу на заготовке согласно рисунку. Выполните пробный
распил.
Метки угла пропила (PKS 55)
Метка линии распила 0° (30) показывает положение
пильного диска при распиливании под прямым углом.
Метка линии распила 45° (29) показывает положение
пильного диска при распиливании под углом 45°.
1 609 92A 66J | (22.12.2020) Bosch Power Tools
Добавить комментарий