
8 9
1.
RU :
1. Мусоросборник
2. Выключатель
3. Контейнер для мусора
4. Крышка контейнера для
мусора
5. Сетчатый фильтр
PL :
1. Pojemnik na kurz
2. Przełącznik Włączone/
Wyłączone
3. Pojemnik na kurz
4. Pokrywa ;pojemnika na
kurz
5. Wkład ltra
EN :
1. Dust box
2. ON OFF button
3. Dust bin
4. Dust box cover
5. Filter screen
KO :
1. 먼지함
2. 전원 버튼
3. 먼지통
4. 먼지함 커버
5. 필터 화면
TR :
1. Toz kutusu
2. AÇMA KAPATMA düğmesi
3. Toz haznesi
4. Toz kutusu kapağı
5. Filtre
ET :
1. Tolmukast
2. Nupp ON OFF
3. Tolmuprügikast
4. Tolmukarbi kate
5. Filtreeri ekraan
LV :
1. Putekļu kaste
2. ON OFF poga
3. Putekļu tvertne
4. Putekļu kastes vāks
5. Filtrēt ekrānu
LT :
1. Dulkių dėžutė
2. ON OFF mygtukas
3. Dulkių dėžė
4. Dulkių dėžės dangtis
5. Filtro ekranas
Connect the power adapter to the charging dock and power supply. Be sure to arrange
the adapter cable, so that the vacuum cleaner will not be entangled during operation
EN
Ühendage toiteadapter laadimisdoki ja toiteallikaga. Paigaldage adapteri kaabel
kindlasti nii, et tolmuimeja ei takerduks töötamise ajal.
ET
Pievienojiet strāvas adapteri uzlādes dokam un barošanas avotam. Noteikti sakārtojiet
adaptera kabeli tā, lai putekļsūcējs netiktu sajukts darbības laikā.
LV
Prijunkite maitinimo adapterį prie įkrovimo stotelės ir maitinimo šaltinio. Būtinai
sutvarkykite adapterio laidą, kad veikiant dulkių siurblys nebūtų įsipainiojęs.
LT
Güç adaptörünü şarj istasyonuna ve güç kaynağına bağlayın. Adaptör kablosunu,
elektrik süpürgesi çalışırken kabloya dolanmayacak şekilde ayarladığınızdan emin olun.
TR
전원 어댑터를 충전 도크 및 전원 공급 장치에 연결하십시오. 작동 중에 진공 청소기가
걸리지 않도록 어댑터 케이블을 정돈하십시오.
KO
1.
Podłączyć zasil;acz do stacji ładującej i sieci. Upewnić się, że przewód zasilacza nie
zaplątał się podczas działania.
PL
Подключите блок питания к зарядной станции и сети питания. Разместите шнур
блока питания таким образом, чтобы пылесос не запутался в нем во время
работы.
RU
Добавить комментарий