Tefal X-plorer Serie 120 AI Animal & Allergy RG7867WH

Данная инструкция на русском языке предназначена для пылесоса Tefal X-plorer Serie 120 AI Animal & Allergy RG7867WH, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства. Перед первым включением рекомендуется внимательно изучить данное руководство.

Инструкция для пылесоса представлена в формате PDF, который поддерживается на всех современных устройствах, так что сложностей с открытием файла возникнуть не должно. Но если открыть документ не получается, установите любую программу для чтения PDF файлов, например Acrobat Reader.

Чтобы распечатать инструкцию, нужно ее сначала скачать, для этого кликните по кнопке «Скачать инструкцию», файл откроется в новой вкладке, затем нажмите комбинацию клавиш Сtrl + P и из открывшегося диалогового окна, отправьте документ на печать.

Страницы: Стр:
8 9
1.
Plug the adaptor to the power jack on the side of the base. Hide the excessive cord
on the back of the base, in the space provided for that purpose. Only use the charger
provided with the robot: do not use universal chargers.
EN
Ühendage adapter aluse küljel olevasse pistikupesasse. Peitke ülearune juhe aluse
taha selleks ette nähtud kohta. Kasutage ainult robotiga kaasas olevat laadijat: ärge
kasutage universaalseid laadijaid.
ET
Iespraudiet adapteri barošanas ligzdā uzlādes stacijas sānā. Ievietojiet pāri palikušo
vadu pamatnes aizmugurē šim nolūkam paredzētajā nodalījumā. Izmantojiet tikai
robotam pievienoto lādētāju, nelietojiet universālos lādētājus.
LV
Prijunkite adapterį prie maitinimo lizdo, esančio pagrindo šone. Paslėpkite matomą
laido dalį pagrindo galinėje dalyje, tam skirtoje vietoje. Naudokite tik su robotu įsigytą
įkroviklį: nenaudokite universalių įkroviklių.
LT
Adaptörü, tabanın yan tarafındaki güç jakına takın. Fazla kabloyu, tabanın arkasında
bu amaç için sağlanan alanda gizleyin. Sadece robotla birlikte verilen şarj cihazını
kullanın: Evrensel şarj cihazları kullanmayın.
TR
Адаптерді негіздің бүйіріндегі қуат ұясына қосыңыз. Артық сымын негіздің артқы
жағында, осы мақсат үшін берілген жерде жасырыңыз. Роботпен бірге берілген
зарядтағышты ғана пайдаланыңыз: әмбебап зарядтағыштарды пайдаланбаңыз.
KK
Podłącz wtyczkę do gniazda zasilania z boku bazy. Resztę kabla z tyłu bazy należy
schować w przeznaczonym do tego celu miejscu. Należy używać wyłącznie ładowarki
dostarczonej z odkurzaczem automatycznym. Nie należy używać uniwersalnych
ładowarek.
PL
Подключите блок питания к разъему питания с боковой стороны станции.
Уберите излишек кабеля на задней стороне основания в специальный отсек.
Используйте только зарядное устройство, поставляемое с роботом-пылесосом.
Не используйте универсальные зарядные устройства.
RU
1.
3
4
5
1
2
I
O
3
4
5
1
2
I
O
3
4
5
1
2
I
O
3
4
5
1
2
I
O
RU :
1. Пылесборник
2. Кнопка ON/OFF («ВКЛ./ВЫКЛ.»)
3. Крышка пылесборника
4. Поролоновый фильтр
5. Гофрированный фильтр
PL :
1. Pojemnik na kurz
2. Przycisk ON/OFF
3.
Pokrywa pojemnika na kurz
4. Filtr piankowy
5. Filtr silnika
EN :
1. Dust box
2. ON OFF button
3. Dust box cover
4. Filter foam
5. Pleatted lter
ET :
1. Tolmukast
2. Sisse-/väljalülitusnupp
3. Tolmukast kate
4. Filtri vaht
5. Kurdlter
LV :
1. Putekļu tvertne
2. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
3. Putekļu tvertnes vāks
4. Filtra putu materiāls
5. Gofrētais ltrs
LT :
1. Dulkių dėžė
2. Įjungimo / išjungimo mygtukas
3. Dulkių dėžės dangtelis
4. Kempinė
5. Klostuotas ltras
TR :
1. Toz kutusu
2. AÇMA KAPATMA düğmesi
3. Toz kutusu kapağı
4. Filtre köpüğü
5. Pilili ltre
KK :
1. Шаң жәшігі
2. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі
3. Шаң жәшігінің қақпағы
4. Сүзгі көбігі
5. Жиналмалы сүзгі
Комментарии (0)

Добавить комментарий

Другие Пылесосы Tefal