Tefal X-plorer Serie 80 RG7767WH

Данная инструкция на русском языке предназначена для пылесоса Tefal X-plorer Serie 80 RG7767WH, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства. Перед первым включением рекомендуется внимательно изучить данное руководство.

Инструкция для пылесоса представлена в формате PDF, который поддерживается на всех современных устройствах, так что сложностей с открытием файла возникнуть не должно. Но если открыть документ не получается, установите любую программу для чтения PDF файлов, например Acrobat Reader.

Чтобы распечатать инструкцию, нужно ее сначала скачать, для этого кликните по кнопке «Скачать инструкцию», файл откроется в новой вкладке, затем нажмите комбинацию клавиш Сtrl + P и из открывшегося диалогового окна, отправьте документ на печать.

Страницы: Стр:
18 19
Press the button to start cleaning or use Rowenta Robots application. The robot
will start in boost mode.
EN
Puhastamise alustamiseks vajutage nuppu või kasutage Rowenta Robotsi
rakendust. Robot käivitub kiirrežiimil.
EE
Nospiediet pogu , lai sāktu tīrīšanu, vai izmantojiet lietotni “Rowenta Robots” .
Robots sāks darboties maksimālās jaudas režīmā.
LV
Paspauskite mygtuką norėdami pradėti valyti arba naudoti „Rowenta Robots“
programą. Robotas pradės veikti stipresniu režimu.
LT
Temizlemeyi başlatmak için düğmeye basın veya Rowenta Robots uygulamasını
kullanın. Robot boost modunda başlayacak.
TR
Wciśnij przycisk , aby rozpocząć czyszczenie, lub użyj aplikacji Tefal Robots.
Odkurzacz automatyczny uruchomi się w trybie turbo.
PL
Чтобы начать очистку, нажмите кнопку или воспользуйтесь приложением
Tefal Robots. Робот-пылесос запустится в скоростном режиме.
RU
1.
1.
Robotam ir nokrišanas novēršanas sensori, kas konstatē kāpnes un spraugas.
Konstatējot šādus šķēršļus, robots maina virzienu.
Lai pareizi noteiktu grīdas līmeņu atšķirības, pārliecinieties, ka uz grīdas spraugu vai
kāpņu tuvumā un uz kāpnēm neatrodas priekšmeti (somas, apavi u.c.).
Robots pie kāpnēm, kur nav priekšmetu .
Robots pie kāpnēm, kur ir kurpes, somas vai citi priekšmeti (robots nespēs pareizi
konstatēt pakāpienus un nokritīs).
LV
Robotas turi nuo nukritimo apsaugančius aukščio jutiklius, skirtus laiptams ir tarpams
atpažinti. Juos aptikęs robotas pakeis kryptį.
Norint teisingai nustatyti grindų lygio skirtumą, įsitikinkite, kad ant grindų šalia tarpų
ar laiptų nėra jokių daiktų (krepšių, ba...).
Robotas šalia laiptų be jokių daiktų .
Robotas šalia laiptų su batais, krepšiais ar kitais daiktais (robotas tinkamai
neatpažins laiptų ir dėl to nukris).
LT
Robot, merdivenleri ve boşlukları tespit edebilmesi için düşme sensörlerine sahiptir.
Robot merdiven ve boşlukları tespit ettiğinde yön değiştirecektir.
Taban seviyesinin farkını doğru bir şekilde tespit etmek için boşlukların ve
merdivenlerin yanında veya merdiven basamaklarında herhangi bir nesne (çanta,
ayakkabı…) olmadığından emin olun.
Robot, nesnelerin olmadığı merdivenlere yakın .
Robot; ayakkabı, çanta veya diğer nesnelerin bulunduğu merdivenlere yakın
(robot merdivenleri doğru bir şekilde algılamaz ve dolayısıyla düşer).
TR
Robotil on kukkumisandurid treppide ja avade tuvastamiseks. Kui robot need
tuvastab, siis ta muudab suunda.
Põrandapinna tasemeerinevuste õigeks tuvastamiseks tagage, et avade, treppide
või trepiastmete läheduses ei oleks maas esemeid (kotte, kingi jne).
Robot on ilma esemeteta trepi lähedal .
Robot on kingade, kottide või muude esemetega trepi lähedal (robot ei tuvasta
treppi korralikult ja kukub).
EE
Страницы: Стр: 10
Комментарии (0)

Добавить комментарий

Другие Пылесосы Tefal