Tefal Clean & Steam Revolution VP7751

Данная инструкция на русском языке предназначена для пылесоса Tefal Clean & Steam Revolution VP7751, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства. Перед первым включением рекомендуется внимательно изучить данное руководство.

Инструкция для пылесоса представлена в формате PDF, который поддерживается на всех современных устройствах, так что сложностей с открытием файла возникнуть не должно. Но если открыть документ не получается, установите любую программу для чтения PDF файлов, например Acrobat Reader.

Чтобы распечатать инструкцию, нужно ее сначала скачать, для этого кликните по кнопке «Скачать инструкцию», файл откроется в новой вкладке, затем нажмите комбинацию клавиш Сtrl + P и из открывшегося диалогового окна, отправьте документ на печать.

Страницы: Стр:
49
4.
Depozitați aparatul în interiorul sau în exteriorul unui dulap. Vă rugăm depozitați-l
întotdeauna pe suportul de plastic (inclus în ambalaj) pentru a vă proteja suprafețele de
căldură și de umiditate.
RO
Aparat hranite v ali izven omare. Vedno ga hranite na plastični podpori (vključena v
paket), da tla obvarujete pred vročino in vlago.
SL
Aparat odložite u ormar ili van ormara. Aparat uvijek odlažite na plastičnom nosaču
(priložen u pakovanju) da sačuvate podove od vrućine i vlage.
BS
Aparat odložite u orman ili van ormana. Aparat uvek odlažite na plastičnom nosaču
(priložen u pakovanju) da sačuvate podove od vrućine i vlage.
SR
Зберігайте прилад у шафі або в кімнаті. Завжди зберігайте його на пластиковій
підставці (входить у комплект), щоб вберегти підлогу від впливу тепла і вологи.
UK
Cihazınızı dolabın içinde veya dışında saklayın. Yerlerinizi ısı ve nemden korumak için
lütfen her zaman plastik desteği (pakete dahil) depolayın.
TR
Przechowywać urządzenie w odpowiednim miejscu. Zawsze przechowywać je na
plastikowym wsporniku (w zestawie), by chronić podłogi przed wysoką temperaturą i
wilgocią.
PL
Prietaisą laikykite tinkamoje vietoje. Prietaisą visuomet laikykite ant plastikinio stovo
(tiekiamas kartu), kad apsaugotumėte savo grindis nuo karščio ir drėgmės.
LT
Uzglabājiet ierīci piemērotā vietā. Vienmēr novietojiet to uz plastmasas statīva (iekļauts
komplektācijā), lai aizsargātu grīdas no karstuma un mitruma.
LV
Uređaj spremite na prikladno mjesto. Uređaj uvijek odložite na plastični nosač (uključen
u pakiranje) da sačuvate podove od vrućine i vlage.
HR
Храните устройство в подходящем для этого месте. Храните устройство на
пластиковой подставке (входит в комплект), чтобы защитить напольное покрытие
от воздействия тепла и влаги.
RU
Αποθηκεύστε τη συσκευή σε κατάλληλο χώρο. Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή πάνω
στην πλαστική βάση (περιλαμβάνεται στη συσκευασία) για να προστατεύσετε το δάπεδο
από τη θερμότητα και την υγρασία.
EL
Hoidke seadet sobivas kohas. Hoidke seda alati plastikust alusel (ka siis, kui see on
pakendis), et kaitsta oma põrandaid kuumuse ja niiskuse eest.
ET
Страницы: Стр: 49
Комментарии (0)

Добавить комментарий

Другие Пылесосы Tefal