
42
4.
FR
Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus (drücken Sie die Saugtaste und die
Taste On/O). Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose und wickeln Sie
das Kabel auf.
DE
Schakel het apparaat na elk gebruik uit (druk op de stofzuigknop en de On/O-knop).
Haal de stekker uit het stopcontact en rol het snoer op.
NL
Apague el aparato después de cada uso (pulse el botón de aspiración y el de encendido/
apagado). Desenchufe el aparato y enrolle el cable.
ES
Desligue o aparelho após cada utilização (prima os botões de aspiração e On/O). Retire
a cha da tomada e enrole o cabo.
PT
Po každém použití vypněte spotřebič (stiskněte tlačítka pro sání a zap / vyp). Odpojte
přístroj od elektrické sítě a sviňte kabel.
CS
Po každom použití zariadenie vypnite (stlačte sacie tlačidlo a hlavný vypínač). Odpojte
prístroj z elektrickej siete a zviňte kábel.
SK
Minden használat után kapcsolja ki a készüléket (nyomja meg a szívás és az On/O
gombot). Húzza ki a készüléket, és tekerje fel a vezetéket.
HU
Изключете уреда след всяка употреба (натиснете бутоните за аспирация и On/O).
Откачете уреда от контакта и навийте кабела.
BG
Opriți aparatul după ecare utilizare (apăsați pe butoanele de aspirare și pe On/O).
Scoateți cablul din priză și înfășurați-l în dispozitivul acestuia de prindere.
RO
Éteignez l’appareil après chaque utilisation (appuyez sur les boutons aspiration et On/
O). Débranchez l’appareil et enroulez le cordon.
IT Spegnere l’apparecchio dopo ogni utilizzo (premere il pulsante di aspirazione e il
pulsante di accensione/spegnimento). Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente
e avvolgere il cavo.
EN Turn o the appliance after every usage (press steam and vacuum buttons). Unplug the
appliance and roll up the cord.
Napravo po vsaki uporabi izklopite (pritisnite gumba za sesanje ter vklop/izklop).
Napravo izključite iz omrežja in zvijte kabel.
SL
Добавить комментарий