Tefal Access Steam+ DT8100

Данная инструкция на русском языке предназначена для отпаривателя Tefal Access Steam+ DT8100, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства. Перед первым включением рекомендуется внимательно изучить данное руководство.

Инструкция для отпаривателя представлена в формате PDF, который поддерживается на всех современных устройствах, так что сложностей с открытием файла возникнуть не должно. Но если открыть документ не получается, установите любую программу для чтения PDF файлов, например Acrobat Reader.

Чтобы распечатать инструкцию, нужно ее сначала скачать, для этого кликните по кнопке «Скачать инструкцию», файл откроется в новой вкладке, затем нажмите комбинацию клавиш Сtrl + P и из открывшегося диалогового окна, отправьте документ на печать.

Страницы: Стр:
109
108
*
*
LV
Mikroibrist hari* koosneb toest ja
mikroibrist. Mähkige mikroiber ümber
toe, laske välja auru ja hõõruge sellega
tekstiilil õrnalt ülevalt alla, et eemaldada
sellese kinni jäänud tolm. Määrdunud
mikroibrit saab puhastada, lugege jaotist
„HOOLDUS“. Ärge kasutage tuge kunagi
ilma mikroibrita.
EE
Mikrošiedras suka* sastāv no balsta
un mikrošiedras drānas. Aptiniet
mikrošiedras drānu ap balstu, palaidiet
tvaika strūklu un viegli berzējiet piederumu
pa audumu uz augšu un uz leju, lai iztīrītu
ieērušos putekus. Kad mikrošiedras
drāna ir netīra, to var iztīrīt. Skaties sadau
APKOPE”. Nekādā gadījumā nelietojiet
balstu bez mikrošiedras drānas.
Mikropluošto šepetėlį* sudaro atrama ir
mikropluoštas. Apvyniokite mikropluoštą
aplink atramą, paleiskite garą ir aukštyn
bei žemyn nukreiptais judesiais švelniai
trinkite audinį, kad pašalintumėte
įsigėrusias dulkes. Išteptą mikropluoštą
galima nuvalyti – žr. skyrių TECHNINĖ
PRIEŽIŪRA. Niekada nenaudokite atramos
be mikropluošto.
LT
* EE Oleneb mudelist/ LV Atkarībā no modeļa / LT Priklausomai nuo modelio
Voltimistarvikut* kasutatakse pükste
hõlpsaks pressimiseks. Pange kangas
lisatarviku kahe osa vahele. Liigutage
voltimistarvikut ülalt alla.
EE
u iegludināšanas piederums* tiek lietots,
lai viegli iegludinātu bikšu vīles. Novietojiet
audumu starp abām piederuma daām.
Virziet vīu iegludināšanas piederumu no
augšas uz leju.
LV
Klostėms skirtas priedas* naudojamas
kelnėms lengvai išlyginti. Įdėkite audinį
į vietą tarp dviejų priedo dalių. Braukite
klostėms skirtą priedą žemyn, pradėdami
nuo viršaus.
LT
*
*
*
Apērbu var apstrādāt ar tvaiku, uzkarinot
uz durvju āa.
LV
Su durų kabliuku drabužį galite pakabinti
ir garinti.
LT
Uksele riputatav konks võimaldab riputada
riided aurutamise ajaks ukse külge.
EE
Auduma suka* atver auduma šiedras, lai
tvaiks labāk iekūtu starp tām.
LV
Audinio šepetys* atveria audinį, kad į jį
geriau prasiskverbtų garas.
LT
Riidehari* avab riidekoed, et auru paremini
läbi lasta.
EE
Aurusuunaja* kaitseb rõivaid kütteplaadi
eest. Seda lisatarvikut tuleb kasutada
õrnade kangaste puhul.
EE
Tvaika atveres pārsegs* aizsargā apērbu
no sildīšanas plāksnes. Šis piederums ir
jālieto smalkiem audumiem.
LV
Garų gaubtas* apsaugo drabužius nuo kait-
lentės. Šį priedą būtina naudoti delikatiems
audiniams.
LT
* EE Oleneb mudelist/ LV Atkarībā no modeļa / LT Priklausomai nuo modelio
Страницы: Стр: 40
Комментарии (0)

Добавить комментарий

Другие Отпариватели Tefal