Ferroli Divabel

Данная инструкция на русском языке предназначена для отопительного котла Ferroli Divabel, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства. Перед первым включением рекомендуется внимательно изучить данное руководство.

Инструкция для отопительного котла представлена в формате PDF, который поддерживается на всех современных устройствах, так что сложностей с открытием файла возникнуть не должно. Но если открыть документ не получается, установите любую программу для чтения PDF файлов, например Acrobat Reader.

Чтобы распечатать инструкцию, нужно ее сначала скачать, для этого кликните по кнопке «Скачать инструкцию», файл откроется в новой вкладке, затем нажмите комбинацию клавиш Сtrl + P и из открывшегося диалогового окна, отправьте документ на печать.

Страницы: Стр:
2
DIVABEL
1. УКАЗАНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
Внимательно прочитайте предупреждения, содержащиеся в настоящем руководстве,
и соблюдайте их в процессе эксплуатации агрегата.
После монтажа котла проинформируйте пользователя о принципах его работы и пе-
редайте ему в пользование настоящее руководство, которое является неотъемлемой
и важной частью агрегата; пользователь должен бережно сохранять его для возмож-
ного использования в будущем.
Установка и техническое обслуживание котла должны производиться квалифициро-
ванным персоналом при соблюдении действующих норм и в соответствии с указа-
ниями изготовителя. Запрещается выполнять любые действия на опломбированных
устройствах регулировки.
Неправильная установка или ненадлежащее техническое обслуживание могут быть
причиной вреда для людей, животных и имущества. Изготовитель не несет никакой
ответственности за ущерб, связанный с ошибочными установкой и эксплуатацией
агрегата, а таюке с несоблюдением предоставленных им инструкций.
Прежде чем приступить к выполнению любой операции очистки или технического об-
служивания, отключите агрегат от сетей питания с помощью выключателя системы и/
или предусмотренных для этой цели отсечных устройств.
В случае неисправной и/или ненормальной работы агрегата выключите его и воз-
держивайтесь от любой попытки самостоятельно отремонтировать или устранить
причину неисправности. В таких случаях обращайтесь исключительно к квалифици-
рованному персоналу. Возможные операции по ремонту или замене комплектующих
должны выполняться только квалифицированными специалистами с использовани-
ем исключительно оригинальных запчастей. Несоблюдение всего вышеуказанного
может нарушить безо пасность работы агрегата.
Настоящий агрегат допускается использовать только по тому назначению, для кото-
рого он спроектирован и изготовлен. Любое другое его использование следует счи-
тать ненадлежащим и, следовательно, опасным.
Упаковочные материалы являются источником потенциальной опасности и не долж-
ны быть оставлены в местах, доступных детям.
Не разрешается использование агрегата лицами том числе, детьми) с ограничен-
ными физическими, сенсорными или умственными возможностями или лицами без
надлежащего опыта и знаний, если они не находятся под непрерывным надзором или
проинструктированы насчет правил безопасного использования агрегата.
По окончании срока службы Оборудование должно быть утилизировано с наимень-
шим вредом для окружающей среды и в соответствии с правилами по утилизации
отходов в вашем регионе.
Приведенные в настоящем руководстве изображения дают упрощенное представле-
ние изделия. Подобные изображения могут несущественно отличаться от готового
изделия.
2. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2.1 Предисловие
DIVABEL Данный котел представляет собой высокоэффективный тепловой генера-
тор для отопления и ГВС, работающий на природном или сжиженном нефтяном газе.
Котел оснащен атмосферной горелкой с электронной системой розжига, герметичной
камерой сгорания и микропроцессорной системой управления.
Котел может быть установлен в закрытом помещении или снаружи, в частично защи-
щенном месте (согласно стандарту EN 297/А6), с температурой окружающего воздуха
до -5°С.
2.2 Панель управления
Панель
Рис. 1. Панель управления
1. Кнопка уменьшения задаваемой температуры в системе ГВС
2. Кнопка увеличения задаваемой температуры в системе ГВС
3. Кнопка уменьшения задаваемой температуры в системе отопления
4. Кнопка увеличения задаваемой температуры в системе отопления
5. Дисплей
6. Кнопка сброс - выбора режима Лето/Зима
7. Кнопка выбора режима «Экономичный/Комфорт» - «Вкл/Выкл» котла
8. Символ ГВС
9. Символ работы аппарата в режиме ГВС
10. Индикация «Летний режим»
11. Индикация многофункционального режима
12. Символ режима «Есо» (Экономичный)
13. Индикация работы аппарата в режиме отопления
14. Символ отопления
15. Индикация работающей горелки на фактическом уровне мощности
16. Манометр
Индикация во время работы котла
Режим отопления
О поступлении запроса на включение отопленияп редупреждает мигание индикатора
теплого воздуха над символом батареи на дисплее.
На дисплее высвечивается текущая температура воды, подаваемой в систему ото-
пления.
Режим горячего водоснабжения
О поступлении запроса на включение системы ГВС, генерируемого при заборе горя-
чей воды, предупреждает мигание соответствующего индикатора под символом крана
на дисплее.
На дисплее высвечивается температура воды в контуре ГВС.
Режим Comfort
О поступлении команды на включение режима «Comfort» предупреждает мигание
индикатора, расположенного под краном.
На дисплее высвечивается температура воды в котле.
Неисправность
В случае неисправности (см. п. 4.4) на дисплей выводится код неисправности.
2.3 Включение и выключение
Подключение к сети электропитания
В течение 5 секунд на дисплее будет высвечиваться версия программного обеспе-
чения, установленного в электронном блоке.
Откройте газовый кран, установленный перед котлом.
Включение и выключение котла
Для включения или выключения котла нажмите кнопку «Eco/Comfort» (поз. 7 – рис. 1)
в течение 5 секунд.
Рис. 2. Выключение котла
Когда котел выключается, электрическое питание все еще поступает на электронную
плату. Не работают система ГВС и отопления. Остаются активными системы антиблоки-
ровки насоса/трехходового крана и защита от замерзания. Чтобы снова включить котел
нажмите повторно на кнопку «Вкл./Выкл.» (поз. 7 рис. 1) в течение 5 секунд.
Рис. 3
Этим обеспечивается немедленная готовность котла к работе каждый раз при потре-
блении горячей воды или при запросе на отопление.
При отключении котла от системы электропитания и/или газовой маги-
страли функция антизамерзания неактивна. Во время длительного неис-
пользования котла в зимний период, во избежание ущерба от возможного
замерзания рекомендуется слить всю воду из котла, как из контура ото-
пления, так и из контура ГВС; или же слить только воду из контура ГВС
и добавить антифриз в систему отопления, в соответствии с указаниями,
приведенными в п. 3.3.
2.4 Реrулировки
Переключение режимов «Лето»/«Зима»
Нажмите кнопку «Лето»/«Зима» (поз. 6 – рис. 1) на 2 секунды.
На дисплее высветится символ «Лето» (поз. 10 рис. 1). При этом котел будет вы-
рабатывать только воду для ГВС. Остается активной система антизамерзания. Для
переключения в режим «Зима» вновь нажмите кнопку «Лето»/«Зима» (поз. 6 рис. 1)
на 2 секунды.
Регулировка температуры воды в системе отопления
С помощью кнопок системы отопления (поз. 3 и 4 рис. 1) температуру можно регули-
ровать от минимальной З0°С до максимальной 80°С; не рекомендуется запускать котел
в работу при установленной температуре ниже 60°С.
!
Комментарии (0)

Добавить комментарий

Другие Отопительные котлы Ferroli