
Мы не рекомендуем осуществлять какие-либо модификации прибора, в случае
модификаций гарантия становится недействительной.
Перевод осуществляется самым добросовестным образом. Однако мы не несем
ответственности за ошибки в переводе, даже если перевод был выполнен нами или
по нашему заказу. Наши обязательства ограничиваются только оригинальным
немецким текстом.
2.5 Защита авторского права
Данная документация защищена авторским правом. Braukmann GmbH сохраняет за
собой все права, в том числе право на фотомеханическое воспроизведение,
копирование и распространение посредством особых способов (например,
обработка данных, носители данных, сети передачи данных), в том числе
частичное.
Мы оставляем за собой право на внесение содержательных и технических
изменений.
3 Ввод в эксплуатацию
В данной главе Вы получите важные указания по вводу прибора в эксплуатацию. Во
избежание опасностей и повреждений следуйте данным указаниям.
3.1 Указания по безопасности
Ввод прибора в эксплуатацию может привести к причинению телесных
повреждений и материального ущерба!
Во избежание опасности следуйте нижеприведенным указаниям по безопасности:
► Не позволяйте детям играть с упаковочными материалами. Опасность удушья!
3.2 Объем поставки и проверка после транспортировки
В стандартной комплектации в объем поставки ZU 400 входят следующие
компоненты:
● ZU 400 ● крышка ● стеклянная чаша ● противоскользящее кольцо
● четверные лезвия с защитными чехлами ● руководство по эксплуатации
► Проверьте поставку на предмет комплектности и видимых повреждений.
► В случае неполной поставки или повреждений вследствие ненадлежащей
упаковки или транспортировки необходимо немедленно уведомить экспедитора,
страховую компанию и поставщика.
3.3 Распаковка
Чтобы распаковать прибор извлеките прибор из картонной коробки, снимите с него
упаковочный материал.
11
Добавить комментарий