Vitek VT-3407

Данная инструкция на русском языке предназначена для блендера Vitek VT-3407, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства. Перед первым включением рекомендуется внимательно изучить данное руководство.

Инструкция для блендера представлена в формате PDF, который поддерживается на всех современных устройствах, так что сложностей с открытием файла возникнуть не должно. Но если открыть документ не получается, установите любую программу для чтения PDF файлов, например Acrobat Reader.

Чтобы распечатать инструкцию, нужно ее сначала скачать, для этого кликните по кнопке «Скачать инструкцию», файл откроется в новой вкладке, затем нажмите комбинацию клавиш Сtrl + P и из открывшегося диалогового окна, отправьте документ на печать.

Страницы: Стр: Предыдущая Следующая
5
БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-3407
Блендер представлен в составе блендерного набора и
предназначен для взбивания, смешивания, измельчения и
совместной обработки жидких и твёрдых продуктов.
ОПИСАНИЕ
1. Съёмная насадка-блендер
2. Моторный блок
3. Кнопка включения
4. Место установки насадок
5. Крышка-редуктор измельчителя
6. Чаша измельчителя
7. Нож-измельчитель
8. Редуктор насадки венчика
9. Насадка-венчик
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи питания целесообраз-
но установить устройство защитного отключения (УЗО) с
номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА.
Для установки УЗО обратитесь к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации блендерного набора, внима-
тельно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации
и сохраните её для использования в качестве справочного
материала. Используйте блендерный набор только по его
прямому назначению, как изложено в данной инструкции.
Неправильное обращение с устройством может привести
к его поломке, причинению вреда пользователю или его
имуществу.
Прежде чем подключить устройство к электросети, про-
верьте, соответствует ли напряжение, указанное на
устройстве, напряжению электросети в вашем доме.
Запрещается использовать устройство вне помещений.
Не используйте устройство вблизи горячих поверхно-
стей (таких как газовая или электрическая плита, духо-
вой шкаф).
Следите, чтобы сетевой шнур не прикасался к острым
кромкам мебели и горячим поверхностям.
Не прикасайтесь к корпусу моторного блока, к сетевому
шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками.
Во избежание поражения электрическим током или воз-
горания не погружайте корпус устройства, сетевой шнур
и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие
жидкости.
Если устройство упало в воду:
не прикасайтесь к воде;
немедленно извлеките вилку сетевого шнура из
электрической розетки, и только после этого можно
достать устройство из воды;
обратитесь в авторизованный (уполномоченный) сер-
висный центр для осмотра или ремонта устройства.
Перед первым использованием устройства тщатель-
но промойте все съёмные насадки и ёмкости, которые
будут контактировать с продуктами.
Используйте только те насадки, которые входят в ком-
плект поставки.
Прежде чем начать пользоваться устройством, убеди-
тесь в том, что насадки установлены правильно и надёж-
но зафиксированы.
Запрещается включать устройство без использования
насадок и продуктов для переработки.
Не оставляйте устройство, включённое в электрическую
сеть, без присмотра.
Отключайте устройство от электрической сети перед
сменой насадок и после использования.
Устанавливайте чашу измельчителя на ровной устойчи-
вой поверхности.
Продукты помещайте в чашу измельчителя до включе-
ния устройства.
Охлаждайте горячие продукты, прежде чем поместить
их в чашу измельчителя.
Не переполняйте чашу измельчителя продуктами и сле-
дите за уровнем налитых жидкостей.
При работе с измельчителем в случае затруднения
вращения ножа-измельчителя отключите устройство
от электрической сети и аккуратно удалите продукты,
мешающие вращению ножа.
Извлекать продукты и сливать жидкости из чаши измель-
чителя можно только после полной остановки вращения
ножа-измельчителя.
Режущие кромки ножа-измельчителя и насадки-блен-
дера очень острые и могут представлять опасность.
Обращайтесь с данными насадками крайне осторожно!
Не прикасайтесь к вращающимся частям устройства.
Не допускайте попадания волос или свободно висящих
элементов одежды в зону вращения ножа насадки-блен-
дера или венчика.
При отключении устройства не тяните за сетевой шнур,
возьмитесь непосредственно за вилку сетевого шнура и
выньте её из розетки.
Запрещается помещать чашу измельчителя в микро-
волновую печь.
Не помещайте насадки и ёмкости в посудомоечную
машину.
Из соображений безопасности детей не оставляйте
полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упа-
ковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовы-
ми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
Будьте особенно внимательны, если поблизости от
работающего устройства находятся дети или лица с
ограниченными возможностями.
Данное устройство не предназначено для использо-
вания детьми.
Дети должны находиться под присмотром для недопу-
щения игр с прибором.
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить
использования устройства в качестве игрушки.
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу моторного
блока, к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура во
время работы устройства.
Во время работы и в перерывах между рабочими циклами
размещайте устройство в местах, недоступных для детей.
Прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, сенсор-
ными или умственными способностями или при отсут-
ствии у них жизненного опыта или знаний, если они не
находятся под присмотром или не проинструктированы
об использовании прибора лицом, ответственным за
их безопасность.
При повреждении шнура питания его замену во избежание
опасности должны производить изготовитель, сервис-
ная служба или подобный квалифицированный персонал.
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не
разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении
любых неисправностей или после падения устройства
выключите прибор из электрической розетки и обрати-
тесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервис-
ный центр по контактным адресам, указанным в гаран-
тийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
Во избежание повреждений перевозите устройство
только в заводской упаковке.
Храните устройство в местах, недоступных для детей и
людей с ограниченными возможностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВА-
НИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ
КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при
пониженной температуре необходимо выдержать его
при комнатной температуре не менее трёх часов.
Извлеките блендер из упаковки и удалите упаковочные
материалы и рекламные наклейки, мешающие рабо-
те устройства.
Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
Перед включением убедитесь, что напряжение в элек-
трической сети соответствует напряжению, указанному
на корпусе устройства.
Перед использованием устройства промойте насадки
(1, 9), чашу (6) и нож (7) тёплой водой с нейтральным
моющим средством и тщательно просушите их.
Моторный блок (2), крышку-редуктор (5) и редуктор
насадки венчика (8) протрите мягкой, слегка влажной
тканью, после чего вытрите насухо.
ВНИМАНИЕ!
Не погружайте моторный блок (2), крышку-редуктор (5),
редуктор насадки венчика (8), сетевой шнур и вилку
сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости.
У насадки блендера (1), промывайте только рабочую
часть, внешнюю поверхность протирайте влажной тка-
нью. Запрещается полностью погружать насадку-блен-
дер (1) в воду или любые другие жидкости.
Не помещайте насадки и ёмкости в посудомоечную
машину.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ
Блендерный набор позволяет работать быстро и эффектив-
но, но при этом продолжительность непрерывной работы
с насадкой-блендером (1) не должна превышать 35 секунд,
c насадкой венчиком (9) 2 минут, при измельчении твёр-
дых продуктов в чаше (6) продолжительность работы не
должна превышать 30 секунд. Между рабочими циклами
делайте перерыв не менее 2 минут.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-БЛЕНДЕРА
Используйте съёмную насадку-блендер (1) для приготовле-
ния фруктовых пюре, детского питания, соусов, майонеза,
смешивания разнообразных ингредиентов, приготовления
коктейлей (для переработки фруктов и овощей, содержа-
щих достаточное количество жидкости).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой насадки (1) убе-
дитесь в том, что вилка сетевого шнура не вставлена в
электрическую розетку.
Вставьте съёмную насадку-блендер (1) в моторный блок
(2) и поверните её по часовой стрелке до упора, убеди-
тесь в надёжной фиксации насадки (рис. 1).
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку
Погрузите насадку-блендер (1) в ёмкость с продуктами,
которые вы хотите измельчить/перемешать.
ВНИМАНИЕ!
При переработке продуктов держите устройство вертикально.
Для включения устройства нажмите и удерживайте кноп-
ку (3).
Используйте данный режим работы для совместной
обработки жидких и твёрдых продуктов.
Примечания:
Продукты помещаются в ёмкость до включения устрой-
ства. Объём перерабатываемых продуктов не должен
превышать 2/3 от объёма ёмкости, в которой они пере-
рабатываются.
Перед началом процесса измельчения/смешивания
рекомендуется очистить фрукты от кожуры, удалить
несъедобные части, такие как косточки, и порезать
фрукты кубиками размером около 2х2 см.
После завершения использования устройства извле-
ките вилку сетевого шнура из электрической розетки и
отсоедините съёмную насадку-блендер (1), повернув
её против часовой стрелки (рис. 1).
ВНИМАНИЕ!
Запрещается снимать насадку-блендер (1) во время
работы.
Чтобы не повредить лезвия, не перерабатывайте слишком
твёрдые продукты, такие как крупы, рис, приправы, кофе,
твёрдые сорта сыра, замороженные продукты и другие.
Если при работе с насадкой-блендером (1) возникают
трудности в измельчении продуктов, если это возмож-
но, добавьте небольшое количество жидкости.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-ВЕНЧИК
Используйте насадку-венчик (9) только для взбивания
крема, яичного белка, приготовления бисквитного теста
или перемешивания готовых десертов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой венчика (9) и
редуктора (8) убедитесь в том, что вилка сетевого шнура
не вставлена в электрическую розетку.
Вставьте насадку-венчик (9) в редуктор венчика (8) (рис. 2).
Вставьте редуктор венчика (8) в моторный блок (2) и
поверните его по часовой стрелке, убедитесь в надеж-
ной фиксации редуктора (8) и венчика (9) (рис. 3).
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
Опустите насадку-венчик (9) в посуду с продуктами.
Для включения устройства нажмите и удерживайте кноп-
ку (3).
После использования устройства извлеките вилку сете-
вого шнура из электрической розетки, отсоедините
редуктор венчика (8) от моторного блока (2), повернув
редуктор (8) против часовой стрелки (рис. 3).
Выньте венчик (9) из редуктора (8) (рис. 2).
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать насадку-венчик (9) для
замешивания крутого теста.
Продукты помещайте в ёмкость до включения устройства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ
Измельчитель используется для измельчения мяса, сыра,
лука, трав, чеснока, моркови, грецких орехов, миндаля,
чернослива, овощей и фруктов.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается измельчать очень твёрдые продукты, такие
как кубики льда, замороженные продукты, мускатный орех,
зёрна кофе, злаки и другие.
Прежде чем начать измельчение:
Нарежьте мясо, сыр, лук, овощи или фрукты кусочками
приблизительно 2х2 см.
Удалите у трав стебли, очистите орехи от скорлупы.
Удалите из мяса кости, жилы и хрящи.
Измельчение
Осторожно: лезвия ножа-измельчителя (7) очень острые!
Всегда держите нож-измельчитель (7) за верхний пласт-
массовый хвостовик.
Установите чашу (6) на ровной устойчивой поверхности.
Установите нож-измельчитель (7) на ось внутри чаши (6).
Поместите продукты в чашу (6).
Примечание: Не включайте устройство с пустой чашей (6).
Установите крышку-редуктор (5) на чашу (6) и поверните
её по часовой стрелке до упора (рис. 4).
Установите моторный блок (2) на горловину крышки-
редуктора (5), поверните моторный блок (2) против
часовой стрелки до упора, убедитесь в надежной фикса-
ции моторного блока (2) (рис. 5).
Моторный блок (2) устанавливайте строго вертикально,
без перекосов.
Подключите устройство к электрической сети, вставив
вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
Для включения устройства нажмите и удерживайте кноп-
ку (3).
Во время работы держите моторный блок (2) одной
рукой, а чашу (6) придерживайте другой рукой.
После использования устройства дождитесь полной
остановки вращения ножа-измельчителя (7).
Извлеките вилку сетевого шнура из электрической
розетки.
Отсоедините моторный блок (2) от горловины крышки-
редуктора (5), повернув моторный блок (2) по часовой
стрелке (рис. 5).
Снимите крышку-редуктор (5), повернув её против часо-
вой стрелки (рис. 4).
Соблюдая осторожность, извлеките нож-измельчитель
(7), держась за пластмассовый хвостовик.
Извлеките измельчённые продукты из чаши (6).
ВНИМАНИЕ!
Строго придерживайтесь описанной последовательности
действий.
ЧИСТКА
Внимание! Лезвия ножа-измельчителя (7) очень острые и
могут представлять опасность.
Обращайтесь с ножом-измельчителем (7) крайне осторожно!
Перед чисткой устройства отключите его от электри-
ческой сети.
Снимите насадки. Для чистки моторного блока (2) и
редукторов (5, 8) используйте слегка влажную ткань,
после чего их следует вытереть насухо.
Запрещается использовать для чистки растворители
или абразивные чистящие средства.
После переработки солёных или кислых продуктов необ-
ходимо сразу ополоснуть водой насадку-блендер (1)
или нож-измельчитель (7).
При переработке продуктов с сильными красящими свой-
ствами (например, моркови или свёклы) насадки и ёмко-
сти могут окраситься, протрите насадки и ёмкости тканью,
смоченной растительным маслом, после чего промойте
насадки и ёмкости с нейтральным моющим средством.
После использования промойте насадки, которые кон-
тактировали с продуктами, тёплой водой с нейтраль-
ным моющим средством и тщательно просушите их.
Насадку-венчик (9) следует промыть полностью, а
насадку-блендер (1) – только нижнюю часть.
Чашу измельчителя (6), нож (7), насадку-венчик (9)
можно мыть в посудомоечной машине, в верхней корзи-
не и при температуре не выше 30-40°С. Устанавливайте
чашу (6) вверх дном.
Запрещается погружать моторный блок (2) и редукто-
ры (5, 8) в любые жидкости, а также промывать их под
струёй воды или помещать в посудомоечную машину.
ХРАНЕНИЕ
Прежде чем убрать устройство на длительное хранение,
проведите чистку устройства и тщательно его просушите.
Не наматывайте сетевой шнур на моторный блок (2).
Храните блендерный набор в сухом прохладном месте,
недоступном для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Моторный блок – 1 шт.
Насадка-блендер – 1 шт.
Редуктор венчика – 1 шт.
Насадка-венчик – 1 шт.
Крышка-редуктор – 1 шт.
Нож-измельчитель – 1 шт.
Чаша измельчителя – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 200 Вт
Максимальная мощность: 800 Вт
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания
срока службы прибора и элементов питания (если входят
в комплект), не выбрасывайте их вместе с обычными быто-
выми отходами, передайте прибор и элементы питания в
специализированные пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат
обязательному сбору с последующей утилизацией в уста-
новленном порядке.
Для получения дополнительной информации об утилизации
данного продукта обратитесь в местный муниципалитет,
службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы
приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн,
конструкцию и технические характеристики, не влияющие
на общие принципы работы устройства, без предвари-
тельного уведомления, из-за чего между инструкцией и
изделием могут наблюдаться незначительные различия.
Если пользователь обнаружил такие несоответствия, про-
сим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru
для получения обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуе-
мым европейским и российским стандартам
безопасности игигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ
АБЕРДИН ХАУС, №38, ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ,
ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ
ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: РФ, 117452, Г. МОСКВА,
ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП. 1, ЭТАЖ 4,
ОФИС 401, КАБ. 1.
Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: info@vitek.ru
Ответственность за несоответствие продукции
требованиям технических регламентов Таможенного
союза возложена на уполномоченное изготовителем лицо.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
Блендерный набор
VT-3407
Blender set
4
РУССКИЙ
800 WATT
800 WATT
800 WATT
800 WATT
Комментарии (0)

Добавить комментарий

Другие Блендеры Vitek