
3
КОФЕВАРКА VT-1500
Кофеварка предназначена для приготовления напитка из молотых
кофейных зёрен.
ОПИСАНИЕ
1.
Площадка для установки колбы/подогрева колбы
2.
Колба для готового кофе
3.
Держатель фильтра с противокапельным клапаном
4.
Многоразовый фильтр
5.
Крышка резервуара для воды
6.
Шкала уровня воды
7.
Корпус кофеварки
8.
Выключатель питания «I/0» со световым индикатором
9.
Мерная ложка
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно уста-
новить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным
током срабатывания, не превышающим 30 мА. Для установки УЗО
обратитесь к специалисту.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МЕРАМ
БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с
руководством по эксплуатации. Сохраняйте данное руководство
в течение всего срока эксплуатации.
• Неправильное обращение с устройством может привести к его
поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
• Перед первым включением убедитесь в том, что рабочее напряже-
ние кофеварки соответствует напряжению в электрической сети.
• Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; включайте её в электриче-
скую розетку, имеющую надёжный контакт заземления.
• Во избежание риска возникновения пожара не используйте пере-
ходники при подключении кофеварки к электрической розетке.
• Используйте кофеварку только по её прямому назначению.
• Не используйте устройство вне помещений.
• Устанавливайте кофеварку на сухой ровной устойчивой поверх-
ности, не ставьте устройство на край стола.
• Не используйте кофеварку в непосредственной близости от
источников тепла, влаги или открытого пламени.
• Не допускайте, чтобы сетевой шнур свешивался со стола, а также
следите, чтобы он не касался горячих поверхностей и острых
кромок мебели.
• Во избежание удара электрическим током не погружайте кофе-
варку, сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или в
любые другие жидкости.
• Не включайте кофеварку без воды.
• Используйте кофеварку только при наличии установленной
колбы для кофе.
• Не оставляйте пустую колбу на нагревательной панели, и не
допускайте резких перепадов температуры колбы, в противном
случае стекло может треснуть.
• Не ставьте горячую стеклянную колбу на холодную поверхность.
• Не используйте кофеварку, если стеклянная колба повреждена.
• Используйте колбу только с данным прибором.
• Обращайтесь осторожно со стеклянной колбой во избежание её
повреждения!
• Никогда не оставляйте работающую кофеварку без присмотра.
• Не дотрагивайтесь до корпуса кофеварки мокрыми руками.
• Во избежание ожога не дотрагивайтесь до горячих поверхностей
кофеварки в процессе приготовления кофе и сразу после выклю-
чения устройства. Дайте кофеварке остыть.
• Во время приготовления кофе вода под давлением пара прохо-
дит через молотый кофе, поэтому запрещается наклоняться над
кофеваркой, открывать крышку, вынимать держатель фильтра и
извлекать съёмный фильтр.
• Используйте только чистую холодную воду.
• Не снимайте колбу с подставки в процессе приготовления кофе.
• Не используйте колбу для иных целей, не ставьте её на электри-
ческие и газовые плиты, не используйте колбу в микроволновых
печах.
• Отключайте кофеварку от электрической сети перед чисткой или
в случае, если вы устройством не пользуетесь.
• Отключая устройство от электрической сети, не тяните за сете-
вой шнур, а держитесь за вилку сетевого шнура.
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использо-
вания прибора в качестве игрушки.
• Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтилено-
вые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми паке-
тами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
• Данное устройство не предназначено для использования детьми.
• Данное устройство не предназначено для использования лица-
ми (включая детей) с пониженными физическими, психическими
или умственными способностями или при отсутствии у них опыта
или знаний, если они не находятся под контролем или не проин-
структированы об использовании прибора лицом, ответствен-
ным за их безопасность.
• Периодически проверяйте состояние сетевого шнура и вилки
сетевого шнура.
• Запрещается пользоваться устройством при наличии каких-либо
повреждений корпуса кофеварки, колбы для кофе, шнура пита-
ния или вилки шнура питания. При повреждении шнура питания
его замену во избежание опасности должны производить изго-
товитель, сервисная служба или подобный квалифицированный
персонал.
•Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не раз-
бирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения устройства выклю-
чите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой
авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по кон-
тактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте
www.vitek.ru.
• Перевозите устройство только в заводской упаковке.
• Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для
детей и людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИС-
ПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОМ-
МЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при пони-
женной температуре необходимо выдержать его при комнат-
ной температуре не менее трёх часов.
Перед приготовлением кофе проведите пробный цикл варки,
используя только воду, не засыпая молотый кофе в фильтр.
–
Извлеките кофеварку из упаковки, удалите любые рекламные
наклейки, мешающие работе устройства.
–
Убедитесь в том, что рабочее напряжение кофеварки соответ-
ствует напряжению в электрической сети.
–
Устройство предназначено для работы от сети переменного тока
с частотой 50 Гц или 60 Гц, для работы устройства при требуемой
номинальной частоте никакая настройка не требуется
–
Поверните держатель фильтра (3) вправо, выньте многоразо-
вый фильтр (4), снимите держатель фильтра (3) с корпуса (7) по
направлению вверх.
–
Промойте тёплой водой с нейтральным моющим средством
все съёмные детали: колбу для кофе (2), держатель фильтра (3),
фильтр (4) и мерную ложку (9). Затем ополосните их и просу-
шите.
–
Установите держатель фильтра (3) на место.
–
Вставьте фильтр (4) в держатель (3).
–
Поверните держатель фильтра (3) влево до упора.
–
Наполните колбу для кофе (2) чистой водой приблизительно
наполовину.
–
Откройте крышку (5) и вылейте воду из колбы (2) в резервуар.
–
Закройте крышку (5) и установите колбу (2) на площадку(1).
–
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку и вклю-
чите кофеварку, установив выключатель питания (8) в положение
«I», при этом загорится световой индикатор, расположенный в
выключателе (8).
–
После того как в резервуаре не останется воды, выключите кофе-
варку, установив выключатель питания (8) в положение «0».
–
Дайте устройству остыть в течение 5 минут и вылейте воду из
колбы (2).
–
При необходимости повторите цикл 2-3 раза.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
Готовый кофе получается в процессе однократного прохождения
горячей воды через слой молотого кофе в фильтре (4). Вкус гото-
вого напитка зависит от качества исходного продукта, поэтому
рекомендуется использовать хорошо прожаренные и свежемолотые
зёрна кофе.
–
Поверните держатель фильтра (3) вправо.
–
Вставьте фильтр (4) в держатель (3).
–
Мерной ложкой (9) отмерьте необходимое количество молото-
го кофе и засыпьте его в фильтр (4). В среднем на одну чашку
кофе требуется 6 грамм молотого кофе, точное количество под-
бирайте по вкусу.
–
Поверните держатель фильтра (3) влево до упора.
–
Откройте крышку (5), наполните резервуар холодной водой
до требуемого уровня. Уровень воды определите с помощью
шкалы (6).
–
Закройте крышку (5).
–
Установите колбу (2) на площадку (1).
–
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
Включите кофеварку, переведя выключатель питания (8) в поло-
жение «I», при этом загорится световой индикатор, кофеварка
начнёт работать.
–
Когда вся вода пройдёт через фильтр (4), выключите кофеварку,
установив выключатель питания (8) в положение «0».
–
Чтобы кофе оставался горячим, оставьте колбу (2) на площад-
ке (1) и не выключайте кофеварку выключателем (8).
Примечание: В любое время, Вы можете снять колбу (2) с площад-
ки для подогрева (1) и налить себе горячий напиток.
Внимание!
Когда отпадёт необходимость в подогреве колбы (2), обязательно
выключите кофеварку, переведя выключатель (8) в положение «0».
Вода под давлением пара проходит через молотый кофе, поэтому
во время приготовления кофе запрещается наклоняться над кофе-
варкой, поворачивать держатель фильтра (3) и вынимать фильтр (4).
Не оставляйте пустую колбу для кофе (2) на площадке для подогрева
колбы (1), в противном случае стекло может треснуть.
Вкус готового напитка зависит от качества исходного продукта,
поэтому рекомендуется использовать свежемолотый кофе из хоро-
шо прожаренных зёрен.
ЧИСТКА И УХОД
–
Всякий раз перед чисткой отключайте прибор от электросети.
–
Дайте кофеварке полностью остыть и протрите внешние поверх-
ности мягкой слегка влажной тканью, затем вытрите насухо.
–
Для удаления загрязнений используйте мягкие чистящие сред-
ства, не используйте металлические щётки и абразивные мою-
щие средства.
–
Все съёмные детали (2, 3, 4, 9) промойте тёплой водой с ней-
тральным моющим средством, ополосните и просушите, вставь-
те фильтр (4) в держатель (3), установите держатель фильтра (3)
на место.
–
Не погружайте кофеварку в воду или в любые другие жидкости.
–
Не помещайте кофеварку в посудомоечную машину.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
–
Регулярно очищайте кофеварку от накипи.
–
Для удаления накипи используйте рекомендованные средства,
которые можно приобрести в торговой сети, и строго следуйте
указаниям на их упаковке.
–
После удаления накипи тщательно промойте кофеварку.
Для этого залейте в резервуар чистую воду и включите устрой-
ство, не засыпая кофе.
–
Повторите цикл несколько раз.
ХРАНЕНИЕ
–
Прежде чем убрать устройство на хранение, отключите его
от электросети и дайте ему полностью остыть.
–
Произведите чистку устройства.
–
Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными возможностями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Кофеварка – 1 шт.
Съёмный держатель фильтра с многоразовым фильтром – 1 шт.
Колба для кофе – 1 шт.
Мерная ложка – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 600 Вт
Объём воды: 1,25 л
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока
службы прибора и элементов питания (если входят в комплект), не
выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, пере-
дайте прибор и элементы питания в специализированные пункты
для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязатель-
ному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации об утилизации данного
продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, кон-
струкцию и технические характеристики, не влияющие на общие
принципы работы устройства, без предварительного уведомления,
из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться
незначительные различия. Если пользователь обнаружил такие
несоответствия, просим сообщить об этом по электронной почте
info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европей-
ским и российским стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
117209, РФ, Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
РУССКИЙ
IM VT-1500.indd 1
Кофеварка
Coffee maker
VT-1500
2
3
4
5
6
Добавить комментарий