
2 3
БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР VT-1471
Блендер представлен в составе блендерного
набора и предназначен для взбивания, смешива-
ния, измельчения и совместной обработки жидких
и твёрдых продуктов.
ОПИСАНИЕ
1. Рабочая часть насадки-блендера
2. Съёмная насадка-блендер
3. Место установки насадок
4. Моторный блок
5. Кнопка включения режима «TURBO»
6. Кнопка включения
7. Регулятор скорости вращения
8. Крышка-редуктор измельчителя
9. Нож
10. Чаша измельчителя
11. Редуктор насадки венчика
12. Насадка-венчик
13. Стакан
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации блендерного
набора, внимательно прочитайте настоящую
инструкцию по эксплуатации и сохраните её для
использования в качестве справочного мате-
риала. Используйте блендерный набор только
по его прямому назначению, как изложено в
данной инструкции.
Неправильное обращение с устройством может
привести к его поломке, причинению вреда поль-
зователю или его имуществу.
• Прежде чем подключить устройство к элек-
тросети, проверьте, соответствует ли напря-
жение, указанное на устройстве, напряжению
электросети в вашем доме.
• Запрещается использовать устройство вне
помещений.
• Не используйте устройство вблизи горячих
поверхностей (таких как газовая или электри-
ческая плита, духовой шкаф).
• Следите, чтобы сетевой шнур не прикасался
к острым кромкам мебели и горячим поверх-
ностям.
• Не прикасайтесь к корпусу моторного блока,
к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура
мокрыми руками.
• Во избежание поражения электрическим
током или возгорания не погружайте корпус
устройства, сетевой шнур и вилку сетевого
шнура в воду или в любые другие жидкости.
• Если устройство упало в воду:
– не прикасайтесь к воде;
– немедленно извлеките вилку сетевого
шнура из электрической розетки, и толь-
ко после этого можно достать устройство
из воды;
– обратитесь в авторизованный (уполномо-
ченный) сервисный центр для осмотра или
ремонта устройства.
• Перед первым использованием устройства
тщательно промойте все съёмные насадки
и ёмкости, которые будут контактировать с
продуктами.
• Используйте только те насадки, которые вхо-
дят в комплект поставки.
• Прежде чем начать пользоваться устрой-
ством, убедитесь в том, что насадки установ-
лены правильно и надёжно зафиксированы.
• Запрещается включать устройство без
использования насадок и продуктов для пере-
работки.
• Не оставляйте устройство, включённое в элек-
трическую сеть, без присмотра.
• Отключайте устройство от электрической сети
перед сменой насадок и после использова-
ния.
• Устанавливайте чашу измельчителя на ровной
сухой и устойчивой поверхности.
• Продукты помещайте в чашу измельчителя до
включения устройства.
• Охлаждайте горячие продукты, прежде чем
поместить их в мерный стакан или в чашу
измельчителя.
• Не переполняйте чашу измельчителя про-
дуктами и следите за уровнем налитых жид-
костей.
• При работе с измельчителем в случае затруд-
нения вращения ножа отключите устройство
от электрической сети и аккуратно удалите
продукты, мешающие вращению ножа.
• Извлекать продукты и сливать жидкости из
чаши измельчителя можно только после пол-
ной остановки вращения ножа.
• Режущие кромки ножа измельчителя и
насадки-блендера очень острые и могут
представлять опасность. Обращайтесь с
данными насадками крайне осторожно!
• Не прикасайтесь к вращающимся частям
устройства. Не допускайте попадания волос
или свободно висящих элементов одежды
в зону вращения ножа насадки-блендера
или венчика.
• При отключении устройства не тяните за
сетевой шнур, возьмитесь непосредствен-
но за вилку сетевого шнура и выньте её из
розетки.
• Запрещается помещать чашу измельчите-
ля и мерный стакан в микроволновую печь.
• Не помещайте насадки и ёмкости в посудо-
моечную машину.
• Из соображений безопасности детей не
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с поли-
этиленовыми пакетами или упаковочной плён-
кой. Опасность удушья!
• Будьте особенно внимательны, если побли-
зости от работающего устройства находят-
ся дети или лица с ограниченными возмож-
ностями.
• Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
• Дети должны находиться под присмотром для
недопущения игр с прибором.
• Не разрешайте детям прикасаться к корпусу
моторного блока, к сетевому шнуру и к вилке
сетевого шнура во время работы устройства.
• Во время работы и в перерывах между рабо-
чими циклами размещайте устройство в
местах, недоступных для детей.
• Прибор не предназначен для использова-
ния лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или при отсутствии у них жиз-
ненного опыта или знаний, если они не нахо-
дятся под присмотром или не проинструк-
тированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
• Запрещается использовать устройство
при наличии повреждений шнура питания.
При повреждении шнура питания его замену
во избежание опасности должны производить
изготовитель, сервисная служба или подоб-
ный квалифицированный персонал.
• Запрещается самостоятельно ремонтиро-
вать прибор. Не разбирайте прибор само-
стоятельно, при возникновении любых неис-
правностей или после падения устройства
выключите прибор из электрической розетки
и обратитесь в любой авторизованный (упол-
номоченный) сервисный центр по контактным
адресам, указанным в гарантийном талоне и
на сайте www.vitek.ru.
• Во избежание повреждений перевозите
устройство только в заводской упаковке.
• Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ
УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБО-
РА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
После транспортировки или хранения устрой-
ства при пониженной температуре необходи-
мо выдержать его при комнатной температуре
не менее трёх часов.
• Извлеките блендер из упаковки и удалите упа-
ковочные материалы и рекламные наклейки,
мешающие работе устройства.
• Проверьте целостность устройства, при нали-
чии повреждений не пользуйтесь устрой-
ством.
РУССКИЙ
1000 W
Рис.1 Рис.2 Рис.4 Рис.5Рис.3
1000 W
1000 W
1000 W
1
2
3
4
5
6
7
8
12
11
13
9
10
• Перед включением убедитесь, что напря-
жение в электрической сети соответствует
напряжению, указанному на корпусе устрой-
ства.
• Перед использованием устройства промойте
насадки (2, 12), чашу (10) и нож (9) измель-
чителя, стакан (13) тёплой водой с нейтраль-
ным моющим средством и тщательно про-
сушите их.
• Моторный блок (4), крышку-редуктор измель-
чителя (8) и редуктор насадки венчика (11)
протрите мягкой, слегка влажной тканью,
после чего вытрите насухо.
ВНИМАНИЕ!
• Не погружайте моторный блок (4), крыш-
ку-редуктор измельчителя (8), редуктор
насадки венчика (11), сетевой шнур и вилку
сетевого шнура в воду или в любые другие
жидкости.
• У насадки блендера (2), промывайте только
рабочую часть (1), внешнюю поверхность про-
тирайте влажной тканью. Запрещается пол-
ностью погружать насадку-блендер (2) в воду
или любые другие жидкости.
• Не помещайте насадки и ёмкости в посудомо-
ечную машину.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ
Блендерный набор позволяет работать быстро
и эффективно, но при этом продолжительность
непрерывной работы с мягкими продуктами не
должна превышать 2 минуты, для твёрдых про-
дуктов, время работы не более 50 секунд. Между
3 рабочими циклами делайте перерыв не менее
10 минут.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-БЛЕНДЕРА
Используйте съёмную насадку-блендер (2) для
приготовления фруктовых пюре, детского пита-
ния, соусов, майонеза, смешивания разнообраз-
ных ингредиентов, приготовления коктейлей (для
переработки фруктов и овощей, содержащих
достаточное количество жидкости).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой насадки
(2) убедитесь в том, что вилка сетевого шнура не
вставлена в электрическую розетку.
– Установите съёмную насадку-блендер (2)
на место установки (3), поверните насадку-
блендер (2) по часовой стрелке до упора,
убедитесь в надёжной фиксации насадки
(2) (рис. 1).
– Вставьте вилку сетевого шнура в электриче-
скую розетку.
– Погрузите насадку-блендер (2) в ёмкость с
продуктами, которые вы хотите измельчить/
перемешать.
Примечание: Вы можете поместить продукты
в стакан (13).
ВНИМАНИЕ!
При переработке продуктов держите устройство
вертикально.
– Для включения устройства нажмите и удержи-
вайте кнопку (6). Используйте данный режим
работы для смешивания жидких продуктов.
Изменение скорости вращения насадки (2)
осуществляется поворотом ручки регулятора
скорости (7).
– При нажатии и удержании кнопки (5) «TURBO»
устройство включится на максимальных обо-
ротах. Используйте данный режим работы для
совместной обработки жидких и твёрдых про-
дуктов.
Примечания:
– Продукты помещаются в ёмкость до включе-
ния устройства. Объём перерабатываемых
продуктов не должен превышать 2/3 от объё-
ма ёмкости, в которой они перерабатываются.
– Перед началом процесса измельчения/сме-
шивания рекомендуется очистить фрукты от
кожуры, удалить несъедобные части, такие
как косточки, и порезать фрукты кубиками
размером около 2х2 см.
– После завершения использования устрой-
ства извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки и отсоедините съёмную
насадку-блендер (2), повернув её против
часовой стрелки.
ВНИМАНИЕ!
– Запрещается снимать насадку-блендер (2) во
время работы.
– Чтобы не повредить лезвия, не перерабаты-
вайте слишком твёрдые продукты, такие как
крупы, рис, приправы, кофе, твёрдые сорта
сыра, замороженные продукты и другие.
– Если при работе с насадкой-блендером (2)
возникают трудности в измельчении продук-
тов, если это возможно, добавьте небольшое
количество жидкости.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-ВЕНЧИК
Используйте насадку-венчик (12) только для
взбивания крема, яичного белка, приготовления
бисквитного теста или перемешивания готовых
десертов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой венчика
(12) и редуктора (11) убедитесь в том, что вилка
сетевого шнура не вставлена в электрическую
розетку.
• Вставьте насадку-венчик (12) в редуктор вен-
чика (11) (рис. 2).
• Установите редуктор (11) с установленным
венчиком (12) на место установки (3), повер-
ните редуктор (11) по часовой стрелке до
упора, убедитесь в надёжной фиксации редук-
тора (11) и венчика (12) (рис. 3).
• Вставьте вилку сетевого шнура в электриче-
скую розетку.
• Опустите насадку-венчик (12) в посуду с про-
дуктами.
Примечание: Вы можете поместить продукты
в стакан (13).
• Для включения устройства нажмите и удержи-
вайте кнопку (6). Изменение скорости враще-
ния насадки (12) осуществляется поворотом
ручки регулятора скорости (7).
• При нажатии и удержании кнопки (5) «TURBO»
устройство включится на максимальных обо-
ротах.
• После использования устройства извлеки-
те вилку сетевого шнура из электрической
розетки, отсоедините редуктор венчика (11)
от моторного блока (4), повернув его против
часовой стрелки.
• Выньте венчик (12) из редуктора (11).
ВНИМАНИЕ!
– Запрещается использовать насадку-венчик
(12) для замешивания крутого теста.
– Продукты помещайте в ёмкость до включения
устройства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ
Устройство используется для измельчения мяса,
сыра, лука, трав, чеснока, моркови, грецких оре-
хов, миндаля, чернослива, овощей и фруктов.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается измельчать очень твёрдые продук-
ты, такие как кубики льда, замороженные продук-
ты, мускатный орех, зёрна кофе, злаки и другие.
Прежде чем начать измельчение:
– Нарежьте мясо, сыр, лук, овощи или фрукты
кусочками приблизительно 2х2 см.
– Удалите у трав стебли, очистите орехи от
скорлупы.
– Удалите из мяса кости, жилы и хрящи.
Измельчение
Осторожно: лезвия ножа (9) очень острые!
Всегда держите нож (9) за верхний пластмассо-
вый хвостовик.
• Установите чашу измельчителя (10) на ровной
сухой и устойчивой поверхности.
• Установите нож (9) на ось внутри чаши
измельчителя (10).
• Поместите продукты в чашу измельчите-
ля (10).
Примечание: Не включайте устройство с пустой
чашей измельчителя (10).
• Установите крышку-редуктор (8) на чашу
измельчителя (10) и поверните её по часовой
стрелке до упора (рис. 4).
• Установите моторный блок (4) на горловину
крышки-редуктора (8), и поверните его против
часовой стрелки до упора, убедитесь в надеж-
ной фиксации моторного блока (4) (рис. 5).
• Моторный блок (4) устанавливайте строго
вертикально, без перекосов.
• Подключите устройство к электрической сети,
вставив вилку сетевого шнура в электриче-
скую розетку.
• Для включения устройства нажмите и удержи-
вайте кнопку (6). Изменение скорости враще-
ния ножа (9) осуществляется поворотом ручки
регулятора скорости (7).
Добавить комментарий